FAQ

What's the duration of a lifestyle session? / Combien de temps dure une séance lifestyle?

All my photo sessions (excluding weddings and commercial shoots) are about 30 to 45 minutes.

Toutes mes séances photos (excluant les mariages et séances commerciales) de 30 à 45 minutes.

Where are you based and do you travel? / Où es-tu située et te déplaces-tu?

I'm based on the South Shore of Montreal but I do travel everywhere in Quebec for my photoshoots/weddings. Travel expenses may apply (0.68$/km from Châteauguay). You are getting married in another country? Let's do this!

Je suis située sur la Rive-Sud de Montréal mais je me déplace partout au Québec pour les séances photos/mariages. Des frais de déplacement peuvent s'appliquer (0.68$/km à partir de Châteauguay). Vous vous mariez dans un autre pays ? Let's do this!

Do you give unedited (RAW) pictures ? / Donnes-tu les photos non éditées (RAW)?

No. I don't. Edited the picture is part of the process and is really important to finish bringing those pictures to life. Editing the pictures is also a way for a photographer to differentiate from others and it's his/her signature. Don't ask me to change my color grading. If you want me as your photographer, you accept the way I edit my pictures. Thank you! :)

Non. La modification des images fait partie du processus et est vraiment importante afin de terminer la magie d'une séance photo. C'est aussi un moyen pour chaque photographe d'y ajouter sa signature et de se différencier des autres. Ne me demandez pas de changer mes couleurs. Si vous me voulez comme photographe, vous devez accepter comment je modifie mes images. Merci ! :)

Can you photoshop us? / peux-tu nous "photoshoper" ?

I don't really do photoshop unless it's to remove something that is temporary such as red nose, acne, bruises etc. If you want me to leave them in the pictures it's ok too!

Je ne fais pas vraiment de photoshop sauf si c'est quelque chose de temporaire tel qu'un petit nez rouge, de l'acné, un bleu etc. Si vous voulez que je laisse la photo comme elle est, c'est correct aussi!

If it the weather is bad, what do we do ? / Si la température N'est pas belle, qu'est-ce qu'on fait?

If it's your wedding day and obviously you can't change the date, embrace it. Accept it. Let nature do its course. If it's for your lifestyle photoshoot, we can book another date depending on my availability.

Si c'est la journée de votre mariage et évidemment vous ne pouvez pas changer de date, acceptez et laisser la nature suivre son cours. Si c'est pour une séance lifestyle, il est possible de réserver une autre date selon mes disponibilités.

ANSWERING EMAIL HOURS / HEURES DE RÉPONSES DES COURRIELS

Monday to Thursday
9h00 to 17h00

Lundi au Jeudi
9h00 à 17h00

How many hours are you staying with us for our wedding? / Combien de d'heures es-tu là pour notre mariage?

8h or 9h

When will we get our photos? / Quand est-ce que nous recevrons nos photos?

For lifestyle photoshoots, the delay is 2 weeks during low season and for weddings the delay is 2 months for photos and 2 months for video (4 months).

Pour les séances lifestyle le délai est de 2 semaines durant la basse saison et pour les mariages 2 mois pour les photos et 2 mois pour le vidéo (4 mois).

When are the payments due? Quand est-ce que les paiements sont dûs?

For weddings, I required 1/3 of the price of the chosen package when we sign the contract. The retainer is non-refundable and the balance is due 2 weeks before the wedding. For photo sessions, a non-refundable retainer of 75$ is asked when we book the photoshoot date and the balance is due the day before the shoot.

Pour les mariages, un versement du 1/3 du prix du forfait est demandé à la signature du contrat et est non-remboursable. La balance est demandé 2 semaines avant le mariage. Pour les séances lifestyle, un montant de 75$ non-remboursable est demandé lorsque vous réservez votre date et la balance est due la journée avant la séance.

Are your prices negotiable ? / Est-ce que tes prix sont négociables ?

No.

Non.

Do you answer emails right away ? Réponds-tu à tes courriels sur le coup?

Honestly, when I started, that's what I was doing. An email would pop on my cellphone and I would answer right away, whatever the time, wherever I was, even on weekends. But I realize that I deserve weekends off and evening off to spend time with my family and friends. So I decided I will answer the emails in the next 48h during the week and if you emailed me on weekends, I will answer you on Monday.

Honnêtement, c'est ce que je faisais quand j'ai commencé. Un courriel apparaissait sur mon cellulaire et je répondais le plus vite possible. Mais j'ai réalisé que j'ai le droit aussi d'avoir des soirées et des weekends off afin d'en profiter avec ma famille et mes amis. Donc j'ai décidé que mon délai de réponse était 48h durant la semaine et si vous m'écrivez la fin de semaine je vous répondrai le lundi.